La salsa désigne à la fois un genre musical et une danse de couple ayant des racines cubaines. Cette musique de danse au tempo vif est popularisée dans le monde entier. Quelques variantes avec le merengue et la guaracha.
24 000 baisers – 1961 – salsa
24.000 baci, parfois écrit 24 mila baci, est une chanson enregistrée par l’artiste italien Adriano Celentano en janvier 1961. Elle est reprise en français par Johnny Hallyday, Frankie Jordan et Dalida sous le titre 24 000 Baisers. Arrangé en salsa.

A
Abuglubu – Abugluba – 1959 – guaracha cha-cha
Chanté par Bourvil, Annie Cordy. Ici l’arrangement est en guaracha cha-cha…
![]() | Abuglubu, abugluba, il lui a dit Abuglubu, abugluba, il savait c’qu’il voulait. Abuglubu, abugluba, Elle répondit ce sera comme tu voudras. |
Alegre pescador – 1960 – guaracha merengue
Merengue composé par José Barros. Editions S.E.M.I.
Apasionados – 1960 – guaracha
Musique de Paul Piot, interprété par « Los Cubancitos ». Editions Rhodania.
L’argent ne fait pas le bonheur – 1966 – guaracha
Composé par Claude Bolling et chanté par les Parisiennes. Editions Méridian.
Asi se hace – 1960 – guaracha
Guaracha, merengue composé par Justi Baretto. Editions Méridian.
Au coeur de Lisbonne – 1956 – salsa
Fado du Portugal arrangé en salsa chanté par Lina Margy. Editions S.E.M.I.

B
Bambino – 1956 – salsa
Bambino est à la fois le titre d’une chanson de la chanteuse Dalida et de son troisième album contenant cette chanson, sorti à la fin de l’année 1956.La chanson-titre Bambino est le premier grand succès de Dalida. C’est la version française de la chanson napolitaine Guaglione créée en 1956. L’arrangement est en salsa.
![]() | Les yeux battus, la mine triste et les joues blêmes, Tu ne dors plus, tu n’es que l’ombre de toi-même Seul dans la rue tu rôdes comme une âme en peine Et tous les soirs sous sa fenêtre on peut te voir Je sais bien que tu l’adores et qu’elle a de jolies yeux, Mais tu es trop jeune encore pour jouer les amoureux Et gratte, gratte sur ta mandoline, mon petit Bambino Ta musique est plus jolie que tout le ciel de l’Italie |

C
Calypso – o - 1957 – Salsa
Musique de Alice D. Simms & Irving Roth. Editions France-Mélodie.
Cucaracha (La) – 1818 – Salsa
La cucaracha (Le Cafard en espagnol) est une chanson traditionnelle de langue espagnole et originaire d’Espagne. Introduite au Mexique par les Espagnols au moins depuis 1818, elle fut chantée par les partisans du président de la République mexicaine Benito Juárez qui combattaient le gouvernement de l’empereur Maximilien et par certaines factions au début du XXe siècle durant la guerre civile mexicaine.
Pendant la guerre « Radio Paris ment, Radio Paris est allemand » reprise par la BBC. L’arrangement est en salsa. Editions S.E.M.I.
![]() | ![]() | La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta una pata para andar Una cucaracha grande se pasea en la cocina Y la chancla de mi madre le ha quitado una patita |

D
Dale a beber – 1959 – Salsa
Musique de Miguel Barrios. Editions Amour. Une version par la BNF de Los Cangaceiros.
Dans le bleu du ciel bleu (Volare) – 1958 – Guaracha
Volare (« Voler » en italien), aussi connue sous le titre Nel blu dipinto di blu (« Dans le bleu peint en bleu ») chanson phare de Domenico Modugno co-écrite en 1958, avec Franco Migliacci. Arrangé en guaracha.

E
Enfants du Pirée (les) – 1960 – Guaracha merengue
Les Enfants du Pirée est une chanson de Mános Hadjidákis composée pour le film Jamais le dimanche (Jules Dassin 1960). Elle est interprétée pour la première fois par Melina Mercouri. Elle obtient, en 1961, l’Oscar de la meilleure chanson originale. Cette chanson a été reprise par de nombreux artistes (Dalida, Luis Mariano, Dario Moreno) dans le monde entier (regardez la couverture). Arrangé en guaracha merengue.
![]() | Noyés de bleu sous le ciel grec, un bateau, Deux bateaux, trois bateaux s’en vont chantant Griffant le ciel à coups de bec, un oiseau, Deux oiseaux, trois oiseaux font du beau temps Dans les ruelles d’un coup sec, un volet, Deux volets, trois volets claquent au vent En faisant une ronde avec un enfant, Deux enfants, trois enfants dansent gaiement |

F
Fiesta cubana – 1959 – salsa mambo
Musique de Jerry Van Rooyen. Editions S.E.M.I.
Flamenco in C
Composé par Yvan Allouche

G
Garde bien la dernière danse pour moi – 1961 – guaracha
Chanté par Dalida. Arrangé en guaracha merengue avec trompettes et leurs sourdines ….
![]() | Vas danser toutes les danses que tu veux Dans les bras de celles que tu entraînes au loin Vas sourire des sourires merveilleux Pour les danseuses dont tu tiens la main Mais n’oublies pas que ce sera toi Qui me conduiras ce soir chez moi Garde bien la dernière danse pour moi |

L
La télévision – 1946 – salsa mambo
![]() | Composé par Perez Prado |
Los campaneros – 1957 – guaracha
![]() | Musique de Paul Piot. Editions Rhodania |

M
Mariage antillais – 1960 – guaracha-mambo
Chanté par Gloria Lasso, un guaracha-mambo écrit par Guy Magenta. Editions Métropolitaines. Côté orchestre une version de Noman Maine et son orchestre.
Mi tierra tropical
![]() | Composé et arrangé par Y. Allouche. Paru aux éditions Yvan Allouche, musicien et compositeur. Célèbre dans les années 1950. |

N
Ne crois surtout pas – 1961 – Guaracha
Ecrit et interprété par Charles Aznavour. Editions French Music.
Noix de coco calypso
Editions France-Mélodie
O
Oui, oui – 1959
Valse péruvienne composée par Hubert Giraud. Editions Méridian. Chanté en swing par Sacha Distel. la valse ici avec Maurice Larcange et son orchestre.

R
Rum and coca-cola
Rum and Coca-Cola (inspiré du cocktail rhum-Coca de la mer des Caraïbes) est un standard de jazz calypso de Trinité-et-Tobago (Trinidad and Tobago, en anglais) écrit et interprété par Lord Invader en 1943, sur une musique de Lionel Belasco de 1906. Sa reprise et adaptation en 1944 pendant la Seconde Guerre mondiale par le groupe de chanteuses américaines The Andrews Sisters en fait un succès mondial, vendu à plus de 7 millions d’exemplaires.

S
Siboney – 1927
![]() | Composée par Ernesto Lecuona, arrangée en salsa, une version de l’orchestre Xavier Cugat. |

T
The peanut vendor
![]() | ![]() |
The peanut vendor, titre anglais de la chanson El Manisero écrite par Moïse Simons en 1928. Mistinguett, Stan Kenton, l’ont interprétée. Version orchestre par Perez Prado.
Tout l’amour que j’ai pour toi (Passion flower) – salsa – 1959
Immortalisée par Dario Moreno et la publicité de l’huile d’olive Puget. Composée par Beethoven (La lettre à Elise) et Dario Moreno. Editions S.E.M.I.

U
Un dos tres – 1960 – guaracha
Musique de Don Diego y Don Fabricio. Editions French-Music.

V
Valentino – 1960 – salsa
Composé par K. Millet, interprété par Gloria Lasso. Editions Francis Day

















